您的位置:网站首页 > 波士顿景点 > 正文

蒋彝旅行笔记《日本画记》《波士顿画记》出版

类别:波士顿景点 日期:2018-12-6 2:31:46 人气: 来源:

  他用英语共出版了32种书,并转译为德、日、西班牙文。在英国,蒋彝获选为皇家艺术学会会员,并收入上世纪50年代英人编纂的《世界名人辞典》中,且被美国哥伦比亚大学聘为终身教授,同为美国科学院艺术学院院士。

  他交游广阔,朋友圈里有杨联陞、徐悲鸿、刘海粟、梅兰芳、熊式一、萧乾、叶君健、吴世昌、铃木大拙、华兹生……

  1933年,他只身离开中国,在英国生活了22年;然后移居美国,又生活了22年。1975年(在离开家乡42年后),他首次回访中国访问。1977年,再度回国时,不幸病逝,尚无一本著作译成中文。

  他飘零海外40多年,在生命的最后阶段回到了家乡,仿佛勾画了一个圆圈,归回到了起点。他名扬世界,却是故乡的“陌生人”,连蒋彝本人都曾感叹:“生命真是一段迷。”

  在旅居英美期间,他以笔名“哑行者”出版了一系列隽永的旅行画记。这些游记作品为蒋彝提供了一个独特的机会。在这样的文学空间中,他可以表现中国文化的特性。他创作的游记中,大多有彩色插图、线描、书法作品。他善于发现的“普遍现象”中蕴涵的含义,并常常以此与中国文化的对应之处。

  他描述自己所经历的文化接触:一个扁平脸、宽鼻子的中国人,漫步闲游,沿着伦敦的泰晤士河,巴黎的林荫大道,纽约的时报广场,波士顿的灯塔山。他的游记作品,在中英文之间,在现实与梦想之间,文字与表现之前形成了丰富的对比。

  今天我们重读他这些出版于上世纪中叶的作品,不仅仅是为了解一个遥远国度的文化历史背景,更在于享受那份行走观察中淡然的快乐,文化与人生的,重新认识周遭的世界,感受生命的美好。

  我出生在一个最早使用茶叶制作饮料的国家,又多年习惯于英国的下午茶和茶会,当别人向我提起波士顿“茶会”(Boston Tea Party)的时候,我的回应就是我想参加。次日早晨,《教科学箴言报》出现了一个小头条:“我们的中国来访者来参加波士顿茶会,晚了一百六十八年。”

  战后历任三地之县长,因求变革而得罪,之下,辞官赴英,却不承想一走竟是数十年。

  旅居英美期间,以笔名“哑行者”出版了一系列隽永的旅行画记,畅销,成为享誉国际的散文家、画家、诗人和书法家,堪称“中国文化的国际使者”。

  梁贝特 (1987— ),祖籍浙江温岭。留英七年,现居杭州。大学古典学专业研究生。目前供职浙江大学,擅长英汉互译。

  当过校园DJ、天桥摊贩和音乐记者。1999年赴美学习工作,研究领域包括计算流体力学、日式餐饮、眼科光学、黑人音乐、网络蜘蛛、石油测井和磁共振成像。

  2004年创办《掘火》网刊。非乐评类代表作包括回忆录《故事》,长篇小说《跟随一位少女穿过城市》。

  天地恒在人恒在,会变的是人类表述与本质的能力。“儿时的纯真”,华兹华斯视之为人性可贵处的基石,同时也是诗人画家蒋彝澄澈无瑕的洞察。——赫伯特•里德(英国诗人、艺评家)

  他运用他的中国技艺与感性,创造出一种既不属于中国也不属于,却是全人类共通的热情与深刻的同理心。——戈弗雷•霍奇森(著名新闻人)

  梦见和死去的亲人说话本文由来源于325棋牌 325游戏中心唯一官方网站

0
0
0
0
0
0
0
0
下一篇:没有资料

相关阅读

网友评论 ()条 查看

姓名: 验证码: 看不清楚,换一个

推荐文章更多

热门图文更多

最新文章更多

关于联系我们 - 广告服务 - 友情链接 - 网站地图 - 版权声明 - 人才招聘 - 帮助

赞助合作:

声明:网站数据来源于网络转载,不代表站长立场,如果侵犯了你的权益,请联系站长删除。

CopyRight 2010-2016 波士顿旅行网 All Rights Reserved