中新网3月6日电 据美国侨报网编译报道,站在李烈(Lie Li,音译)摇摇欲坠的公寓前,你能即刻触摸到老唐人街正迈向的节奏。
据波士顿环球报(Boston Globe)网站报道,李已经61岁,她的老伴梁忠昌(Zhong Chang Liang,音译)已经64岁,老两口住在波士顿哈里森街(HarrisonAvenue)一栋老房子的顶楼。房间很小,地上铺着破旧的绿胶地板革,仅在厨房里摆着两个柜子。他们和已经成年的女儿挤在小两居内生活,最近还把一个房间出租给了熟人。
房子不大,但毕竟属于他们,或者曾属于他们。去年12月,他们的房东下了令。这种情况在唐人街上很常见,房东们急着兑现。
梁氏夫妇不知道离开这,能去哪。这里的房租只要800美元,他们勉强能支付。梁曾经中风,没有劳动能力,李每个月洗盘子能挣600美元。“我不会做别的,”李自称。她只会讲广东话,为能住上一套公房等待了数月。
“生活对我们来说太了,”梁哭诉着,“不是我们非要选择贫穷。我们要求的并不多,只图温饱。”
然而,正在“蓬勃发展”的唐人街并没有等他们找到合适的房子,梁家楼下的大楼正在被拆除。当这座公寓楼内住满穷人租户时,房东从未投过一分钱装修,而现在,有人愿意花数千美元租房时,他们显然很乐意投资。
这样的故事在唐人街上随处可见,在高档住宅商的推动下,这里低矮的破房即将变成高楼大厦,公寓均价达到100万美元。
几十年以来,新移民总是把唐人街的低矮排楼当做落脚的地方,这里的房租低廉,好找工作,社区易于融入。虽然这里破败不堪,但收入低只求栖身之所的人愿意。
这里的很少为所见。不过,有时也会突然暴漏在光天之下。2012年2月的一个晚上,消防员接到误报后意外发现了See Sun大楼内的恶劣条件。随后在那居住的多数老年人被驱离,最后定居在南波士顿。
像李和梁这样的租客越来越多,但问题并没解决。几年前,他们找到华人进步会(Chinese Progressive Association,音译):一是因为房租越来越高,二是因为他们面临令。
波士顿知道这是一场危机。市长曾与租户讨论,多给经济困难的租户一些时间。约500套可负担住房正在建设或规划中,但仍赶不上拆建的速度,约有1460套与市场价同步的住房正在建设。2010年,范冰冰和王学兵唐人街上47%的房子为可负担住房。而现在,就算新可负担住房建成,占比也只有36%。
当然,市场就是这样。房东中有一些人也是在唐人街上长大,他们有权按自己的意愿使用住房。而且,很多人都希望市中心能建成有活力的中产阶级住宅区,这有利于波士顿的形象。
然而,李和梁代表的唐人街也有利于波士顿。这里昼夜运转,街上能看到老老少少的平,居民能买到便宜又新鲜的蔬菜,夏日的午后能在街角看到老人下棋。
本文由 325游戏(m.325games.com)整理发布
网友评论 ()条 查看